How to Handle Spelling Händel

By  | February 1, 2011 | Filed under: Features

Ian Howell

About

Ian Howell is a countertenor based in Boston, Massachusetts. He regularly performs as a concert and operatic soloist all across North America and writes from time to time. He was educated at Yale and Capital Universities, sang with Chanticleer from 2000-04, and is currently a Doctor of Musical Arts student at the New England Conservatory of Music. Follow him on Twitter or Facebook.

http://www.ianhowellcountertenor.com

  • Volker Mueller

    - of course! there is only one little flaw, and correcting it will even further support your results: the German “ä” does not sound like “e” in bed but very much like “a” in hands or – Handel! … A naturalized citizen he could not get closer to the original sound than by writing “a” when living in England. To use the “e” when in Italy is just as easy to explain, evwen if not as close a match as English “a” and German “ä”, there is nothing as close to the original sound, the Italian “a” will never allow for anything but the “a” of “amore”. – (Therefore it seems wrong to speak his name in a fashion that gets close to just that a-sound he always wished to avoid wherever he was; – it is “hand”, not “hard”).

  • Pingback: On February 23rd, 1685: George Frideric Handel, famous baroque composer, was born « Once upon a time

  • Pingback: Guiding Handel’s Legacy: An Interview with Handel House Museum Director Sarah Bardwell | The Countertenor Voice

  • Drew Minter

    Indeed! I’d never felt it to be such a problem, and I daresay, Mr. Handel wouldn’t care either, as long as people bought tickets.

TCV Suggests